Nib2Snap

Your live journal ...

ДИКТАТУРА, ФЕОДАЛИЗМ, КАПИТАЛИЗ, КОММУНИЗМ - ЧТО ЛУЧШЕ?

Что лучше - капитализм или социализм, эгоизм или альтруизм, скупость или щедрость, зло или добро - Так что же лучше ?

Итак, у вас есть две коровы...



Феодализм:

У Вас есть две коровы. Ваш хозяин забирает часть молока.

Социализм:
У вас есть 2 коровы. Одну вы отдаете соседу.

Коммунизм:
У вас есть 2 коровы. Государство забирает обеих коров и дает вам немного молока.

Тоталитаризм:
У Вас есть две коровы. Правительство забирает обеих, а Вас призывает в армию.

Диктатура:
У Вас есть две коровы. Правительство забирает обеих, а Вас расстреливает. На молоко налагается запрет.

Классический капитализм:
У вас есть 2 коровы.
Вы продаете одну и покупаете быка.
Ваше стадо множится, а экономика растет.
Вы продаете стадо и на вырученные деньги уходите на пенсию.

Капитализм по-американски:
У вас есть 2 коровы.
Вы продаете одну, а вторую заставляете учетверить производство молока.
Позже , вы нанимаете консультанта, что бы выяснить от чего сдохла корова.

Капитализм по-французски:
У вас есть 2 коровы.
Вы выходите на забастовку, организуете беспорядки и блокируете дороги, т.к. вам хочется трех коров.

Капитализм по-итальянски:
У вас есть 2 коровы, но вы не знаете где они. И решаете пойти пообедать.

Капитализм по-испански:
У вас было два быка, но вы устроили корриду, порешили обоих, потом плюнули на все, потому что началась сиеста.

Капитализм по Соросу:
У вас есть две коровы. Вы продаете три коровы дочерней компании в
Корее, используя кредит из брюссельского банка, полученный на имя тещи.
Затем вы перекупаете уже четырех коров с помощью американского
посредника, который оформляет на ваше имя дарственную, чтобы вы не платили налога с пяти коров.
Евросубсидии, которые вы получаете за молоко шести коров, вы инвестируете в корейскую дочернюю компанию- в годовом отчете
пишете, что у вас восемь коров, а когда в ходе аудиторской проверки
выясняется, что в коровах вы ничего не смыслите, разводите руками и
божитесь, что не можете понять, почему в вашем стойле пусто!

Капитализм по-швейцарски:
У вас 5000 коров. Ни одна из них вам не принадлежит, но вы их доите, да еще берете деньги с владельцев за их хранение.

Капитализм по-индийски:
У вас есть 2 коровы. И вы на них молитесь.

Капитализм по-английски:
У вас есть 2 коровы. И обе - бешеные.

Капитализм по-иракски:
Все думают, что у вас полно коров. Вы им говорите, что у вас ничего нет. Никто вам не верит, и в результате вас бомбят, а потом оккупируют вашу страну.
У вас по-прежнему нет коров, но по крайней мере теперь вы являетесь частью Демократии.

Капитализм по-пакистански:
У вас отродясь не было коров, но вы искренне считаете индийских коров - своими.

Капитализм по-русски:
Увас 2 коровы. Вы пересчитываете их и узнаете, что у вас 5 коров. Вы пересчитываете их снова и узнаете, что у вас 47 коров. Затем вы снова их пересчитываете и узнаете, что у вас 14 коров. Поголовье падает, пора открывать новую бутылку водки.

Поёт Морзянка...

В начале 20-го столетия, когда только начала развиваться радиосвязь, самым распространенным видом пересылки инормации стала азбука Морзе. Морзянка, это такой способ передачи радиосигналов, когда посылался не голос, а звуковые тоны, с помощью которых можно было передавать весь алфавит. В ней использовались два вида звуков - короткий и длинный. А на бумаге они соответственно обозначались как точка и тире.

Само собой разумеется, запомнить все эти звуковые комбинации было не так уж и просто (смотри примеры внизу артикля). И тогда с целью облегчения запоминания кодов Морзе и были придуманны «напевы», т.е. ритмические проговаривания тех или иных наборов точек и тире. Причём слоги, в состав которых входили гласные «а», «о», «ы» стали обозначать тире, а остальные слоги и слог «ай» – точку, при этом длительность тире должна была быть приблизитель в 3 раза дольше, чем точка. Например, всем нам известный сигнал SOS, в напевах будет выглядеть как "си-не-е оо-коо-лоо си-не-е".

Но как говорил Остап Бэндер, "..ближе к телу господа!..", достаточно предистории...

Как-то на днях, остановившись на светофоре на одном из оживленных перекрёстков, я стал свидетелем как водитель сеседней машины на поворотной полосе, неистово давил на сигнал, пытаясь подогнать медленно поворачивающую впереди машину, что-бы самому успеть не зелёную стрелку. Абсолютно на подсознательном уровне, находясь в соседней машине, я неожиданно произношу вслуг: «Ба-ки- те-кут», и замечая недоумённый взгляд сидящей рядом жены, говорю ей: "А знаешь? Мужик то сейчас, сам не осознавая того, сигналом своим проревел букву «Б» в коде Морзе!".  Жена попросила уточнить и я в кратце рассказал ей что да как.

Теперь уже 2016 год, а изучал я азбуку морзе в 1983 году в течение полугода, пока был в учебке. С тех пор прошло уже более 30 лет, а напевы кода Морзе так и застряли в голове. Хотя с этим то все понятно, когда ты часами проводишь в учебном классе, и твою голову вдолбливают эти напевы так, что даже вскакивая по тревоге среди ночи, я мог сразу включится в работу.

Меня не перестают удивлять невероятные возможности человеческого мозга и гигантские объёмы нашей памяти. Три десятилетия за спиной, потоки новой информации, море приобретённых знаний, и тем не менее, продолжаю ловить себя на мысли, что иногда услушав ритмичный звуковой сигнал, я мысленно пытаюсь перевести его в напевы...

P.S.

Русский символ | Английский символ | Код Морзе | Напев
A | A | · −  | ай-даа
Б | B | − · · · | баа-ки-те-кут
В | W | · − − | ви-даа-лаа
Г | G | − − · | гаа-раа-жи
Д | D | − · · | доо-ми-ки
Е | E | · | есть

Google translated Russia to 'Mordor' in 'automated' error

Google has fixed a bug in an online tool after it began translating "Russian Federation" to "Mordor".

Mordor is the name of a fictional region nicknamed "Land of Shadow" in JRR Tolkien's Lord of the Rings books.

In addition, "Russians" was translated to "occupiers" and the surname of Sergey Lavrov, the country's Foreign Minister, to "sad little horse". The errors had been introduced to Google Translate's Ukrainian to Russian service automatically, Google said.

The terms mirror language used by some Ukrainians following Moscow's annexation of Crimea in 2014. 

"Google Translate is an automatic translator - it works without the intervention of human translators, using technology instead," said Google in its statement. Although translations are managed automatically, it is possible for users to suggest alternative translations manually.

However, the BBC understands that this was not how the errors were introduced. 
Google said that Translate worked by looking for patterns in hundreds of millions of documents but translation remained difficult as the meaning of words was tied to the context in which they were used. "This means that not all translations are perfect, and there will sometimes be mistakes or mistranslations," the statement added.

"We always work to correct these as quickly as possible when they are brought to our attention." 
The bug now appears to have been fixed.

////////////////////////////////////////////////
Is it so? An 'automated' error?
///////////////////////////////////////////////

Обиделся

:)) Ну сегодня просто удачный улов, не удержался, постнул :))


Возвращаясь с охоты, уставший и довольный, двигался по шоссе на автомобиле охотник с легавыми собаками на заднем сидении. Дело к осени, ГАИшникам на теплые шинельки денег зарабатывать пришла пора. Классическая ситуация - жезл, стоп, проверка документов, выйти из машины, и прочая прeлюдия к исполнению арии "Дай Денег". Документы в порядке, все на месте, сорвалось, денег не дадут.

Гаишник решает поговорить за жизнь, спрашивает у водителя:
- А че это у тебя на шее болтается?
Водитель (уставший охотник) отвечает:
- А это легавых подзывать....
Побагровевший вмиг гаишник (но еще сдерживаясь) переспрашивает:
- ЧЕ?!!!
- Да это легавых, говорю, подзывать. Если они, суки, долго не подходят - там поссать решили, жопу друг другу в кустах лижут или просто в говне ковыряются, - свистну, и они, падлы, вмиг свои рыла ко мне тянут. Без этого никак нельзя.

Гаишник начинает хватать ртом воздух, лапать по тому месту, где у него кобура должна быть - по всему видно,  обиделся...

Мудрые мысли

Китай. Махровые советские годы. Жена посла сидит с китайскими товарищами в кафе. Языка она, как водится, не знает, но тетке очень хочется состроить из себя тонко чувствующую натуру. Поэтому она показывает на ленточки с иероглифами, висящие на дереве у входа в кафешку, и заводит волынку из серии: "Ах, как на Востоке все благородно, прелестно и возвышенно! Ах, какие глубокие мысли вкладывают китайцы в каждый иероглиф! Ах, как это мило - такие умные мысли перед входом в кафе!"

Китайцы слушают это с легким удивлением, потому что на ленточках ничего кроме рекламы этой кафешки не изображено, но как люди тактичные ничего тетке не говорят. Наконец тетка распалилась до такой степени, что потребовала подарить ей вон ту пару ленточек - на память, чтобы вспоминать о мудром значении иероглифов. Китайцы пожали плечами, но ленточки сняли и подарили - все-таки, жена высокого гостя…

Hо самое интересное было потом. Через два дня в посольстве давали роскошный дипломатический прием. Собралось много гостей и в самый разгар праздника в зале появилась жена посла, облаченная в очень красивое платье, сшитое специально для этого приема. Когда женщина появилась в зале, все китайцы онемели. Эта тонко чувствующая натура не придумала ничего умнее, как вышить те самые иероглифы с ленточек у себя на платье. Огромных размеров! Вышито это все было красным шелком и золотом! Впереди на платье у жены по-китайски было написано “Быстро”, а сзади “Дешево”.

Мудрые мысли, тут не поспоришь.

Таких жен уже не осталось...

В конце 90–х годов позапрошлого века в электрической компании в Детройте работал молодой механик за 11 долларов в неделю. Трудился он по 10 часов в день, а приходя домой, зачастую по полночи работал у себя в сарае, пытаясь изобрести новый тип двигателя. 

Его отец считал, что парень тратит время впустую, соседи называли сумасшедшим. Никто не верил, что из этих занятий выйдет что-либо путное. Никто, кроме его жены... 

Она помогала ему работать по ночам, по нескольку часов держа над его головой керосиновую лампу. Синели руки, зубы стучали от холода, она то и дело простужалась, но... Она так верила в мужа!

Спустя годы, из сарая раздался шум. Соседи увидели как по дороге без лошади, в одной телеге ехали сумасшедший и его жена.

 Чудака звали Генри Форд... 

Когда, беря интервью у Форда, некий журналист поинтересовался: 
- Кем бы Форд хотел быть в другой жизни? 

Гений ответил просто: 
- Кем угодно... Лишь бы рядом со мной была моя жена...

В Северной Корее обличили США с помощью «собаки-именинника»

В программе «Мир сегодня», транслировавшейся на государственном канале КНДР KCTV и выложенной на YouTube, утверждалось, что, пока многим американцам приходится жить в коробках, собакам миллиардеров обеспечивают dolce vita. Так, по словам комментатора Ли Чхонсун (Lee Chung-song), богачи в США покупают своим питомцам ошейники за 15 тысяч долларов, водят их на спа-процедуры и устраивают им вечеринки, наподобие той, где присутствовал Райли.

В видеоряде использовалось также изображение дога по кличке Гигантский Джордж — самого высокого пса в мире, скончавшегося в 2013 году. Какое он имеет отношение к проблеме неравенства, не уточняется.

Об этом сообщает The Guardian.


////////////////////////

 

Не поленился глянул видео. Сперва идут короткие нарезки кадров разгона демонстрации Оккупай Уолстрит и каких-то бомжей. Из этого складывается впечатление что абсолютно все, или большая часть населения Соединённых Штатов, живёт в коробках или бомжует. Сразу понял откуда набрались опыта журналисты российского первого канала во главе с Киселёвым . Затем идут кадры фотографии собак за столом которым хозяева, вероятно, устроили день рождение и, сфоткав, выложили на . Существует мнение что северные корейцы возмущаются, что мол проклятые пиндосы  издеваются над собаками вместо того, что бы просто съесть. Изверги!... Зажравшиеся...

///////////////////////



География по-Российски


Наткнулся на вескую картинку. Россияне видят так Европу. Забавно, а самое главное похоже на правду судя по тому что пишут и вещают в Российской прессе и на телевидение